A round-up of Laws and Regulations and cases in China.  

News and Issues

1.  Opportunity to comment on draft ‘Implementing Measures for Copyright Administrative Penalties’

国家版权局就修订《著作权行政处罚实施办法》征求意见

8 September, 2015

Recently, the National Copyright Administration issued Implementing Measures for the Copyright Administrative Penalties (Revision Draft for Comment) (the ‘Draft for Comment’) seeking comments from the public prior to 30 September, 2015.

The Draft for Comment makes revisions to the procedures relating to the imposition of administrative penalties; the administrative enforcement of copyright law in the internet environment; and the administrative liability of internet service providers.  The Draft contains, among other things, provisions that clarify both the evidence required to establish copyright ownership or entitlement, and the meaning of  "serious illegal act".  In relation to the latter, the Draft provides that 25,000 clicks on a work, or, if the work has been disseminated in the form of a membership, 500 registered members, will constitute a “serious illegal act”.

近日,国家版权局发布《著作权行政处罚实施办法(修订征求意见稿)》(下称《意见稿》),面向社会征求意见,征求截止至2015年9月30日。

《意见稿》就行政处罚程序、网络服务提供者的行政责任以及网络环境下的版权执法等进行了修改。其中,在当事人提供的、可以作为证据的条款中增加“著作权人或者其授权的代理人、著作权集体管理组织、国家著作权行政管理部门指定的著作权认证机构出具的证明”等内容。同时,细化了“违法行为情节严重”的内涵,新增“传播他人作品的实际被点击数达到二万五千次以上的”、“以会员制方式传播他人作品,注册会员达到五百人以上的”等款项。

External Link

2. China has the highest number of medical use patent applications

卫生计生委:我国医药类专利申请量世界第一

17 September, 2015

At a National Health and Family Planning Commission press conference held on 10 September, Qin Huaijin, Chief Secretary of the Department of Science and Education, reported that, in accordance with China’s twelfth Five-Year Plan, China has introduced a number of key projects in the field of medicine and health. The government has invested around 30 billion Yuan in this area, and, since 2011, more patent applications for medical use have been filed in China than anywhere else in the world.

国家卫生计生委日前举行例行新闻发布会。国家卫生计生委科教司司长秦怀金指出,“十二五”以来,我国紧紧围绕国家战略和人民健康需求,在医药卫生领域组织实施了科技重大专项等一批重点项目,国家财政投入总计近300亿元,产出了一大批具有国际水平的成果。2011年以来,医药类专利申请量已位居世界第一。

External Link

3. China Joins EU's ‘Designview’ IP Database

中国加入欧盟Design view知识产权数据库

15 September, 2015

From 14 September, the industrial design data of the State Intellectual Property Office of the People's Republic of China (SIPO), the Canadian Intellectual Property Office (CIPO), and the United States Patent and Trademark Office (USPTO) is available on Designview.

Designview is a searchable database for IP users set up by the EU's IP office OHIM (Office for the Harmonization in the Internal Market). It is a centralized access point to view the registered design information held by any of the participating National Offices.  With SIPO, CIPO and USPTO on board, there are now 35 participating IP offices in Designview. With the addition of more than 3.3 million designs from SIPO, Designview now provides information and access to more than 8.6 million industrial designs for IP professionals, companies and other users worldwide.

The addition of Chinese data is a concrete result of EU-China cooperation in the field of Intellectual Property, the 10th anniversary of which is being celebrated this year, and ongoing cooperation between SIPO and OHIM. 

Since the introduction of Designview on 19 November, 2012, about 1.2 million searches from 137 different countries have been carried out using the tool. Now Chinese rights owners and other users can access this service in a Chinese language version.

*Access link of Designview:https://www.tmdn.org/tmdsview-web/welcome

自14日起,中国国家知识产权局(SIPO),加拿大知识产权局(CIPO)与美国专利商标局(USPTO)的工业外观设计数据已可通过Designview工具获取。

Designview是一个为知识产权用户提供检索服务的工具,它由欧盟内部市场协调局OHIM创建。随着中国国家知识产权局、加拿大知识产权局及美国专利商标局的加入,Designview的成员已涵盖35家知识产权局。中国国家知识产权局引入的330万外观设计的数据将使得Designview可以为世界范围内的知识产权专业人士、公司及相关用户提供高达860万工业外观设计的信息和通道。 

今年是中欧知识产权合作对话机制成立10周年,中国国家知识产权局数据的集成是中欧在知识产权领域合作的重要成果。该项成果得益于中国国家知识产权局和欧盟内部市场协调局良好的双边合作和由欧盟内部市场协调局管理的新知识产权项目IP key的大力支持。

自2012年11月19日引入Designview后,该工具已为来自137个国家的用户提供了大约120万次的检索服务。目前,中国的所有权人以及其他用户可以通过中文版本来获取该项服务。

External Link

4. European Business in China Position Paper 2015/2016 launched on 8 September

中国欧盟商会9月8日在京发布了《欧盟企业在中国建议书》

8 September, 2015

The European Business in China Position Paper 2015/2016 was launched on 8 September in Beijing and Shanghai.

The Position Paper contains general and specific recommendations to Chinese policy-makers.  It suggests a number of steps that could be taken to improve the Chinese business environment. These include recommendations aimed at improving both the administrative system and general operating conditions, and the identification of areas in which China could benefit from giving greater market access to foreign-invested enterprises.

*We have saved the Position Paper in DMS with Code Number 1220725.1 (EN) and 1220726.1 (CN).

中国欧盟商会9月8日在京发布了《欧盟企业在中国建议书》。这份建议书显示,中国政府的各项改革取得了一定进展,尽管中国的商业环境仍然存在挑战,但依然为包括小企业在内的欧盟公司提供了较大的发展空间。

External Link

5. Infringement of copyright in Jin Yong's novels - decision of great significance to the gaming industry

金庸作品侵权案判决游戏产权保护迎来转折点

13 August 2015

In what has been described as the first copyright case involving gaming technology, the Beijing Haidian District People’s Court found that Beijing Qiyou Interactive Network Technology Co Ltd (Beijing Qiyou)  had infringed copyright in Jin Yong’s novels and engaged in unfair competition.  Beijing Qiyou was ordered to pay compensation of 600,000 Yuan (approx. US$94,200.00), and co-Defendant, ChangYou.com Limited, was ordered to pay 1.5 million Yuan (approx. US$235,500.00. This judgment rewards the copyright holders' unswerving efforts over the past three years.

Disputes over the adaptation rights in Jin Yong's work are continuing, but this decision sets a useful precedent and will be highly influential in cases involving the adaptation of literature for use in electronic games.

近日,号称游戏侵权第一案的“金庸小说改编权侵权案”在北京市海淀区人民法院正式做出宣判,一审判决北京奇游互动网络科技有限公司侵犯著作权及不正当竞争事实成立,须向正式版权拥有者完美世界赔偿损失60万元,向搜狐畅游赔偿150万元,这场自2013年掀起的正版维权风暴迎来标志性胜利。

截止到目前,围绕金庸作品的游戏改编权的维权活动依旧没有结束,但本次胜诉对于版权拥有方完美世界和搜狐畅游来说是一大鼓舞,将促使其未来更为坚决的推动知识产权保护。

金庸作品游戏改编权侵权案因为波及面广大、影响深远备受瞩目,而法院首次所出判决也向业内发出明显信号。此次判决也给游戏行业树立了典型和标准。作为国内首例文学作品改编游戏侵权的案例,对于今后围绕跨界改编(特别是文学作品改编)的侵权案件有着很好的界定和示范作用。但金庸作品正版维权风暴已经成为国产游戏发展史上一大分水岭,影响了行业未来的发展方向。

本次《全民武侠》侵权的判决是国内首例文学作品改编游戏侵权的案例,对于今后围绕跨界改编(特别是文学作品改编)的侵权案件有着很好的界定和示范作用。金庸作品正版维权风暴已经成为国产游戏发展史上一大分水岭,影响了行业未来的发展方向。

External Link

Cases

6. iQIYI succeeds in unfair competition case relating to UC Browser – the first case of its kind in China

爱奇艺状告UC浏览器称快进广告侵权 是全国首案

Cause of Action: Unfair Competition

诉由:不正当竞争

Court of Trial: Haidian District People's Court

审理法院:海淀区人民法院

Type and Instance: Civil Disputes

案件类型及审由:民事纠纷

Concluding Date: N/A

审结时间:不详

Plaintiff: Beijing iQIYI Technology co., LTD.

原告:北京爱奇艺科技有限公司

Defendant: Youshi Technology co., LTD & Guangzhou Dongjing Computer Technology co., LTD

被告:优视科技有限公司、广州市动景计算机科技有限公司

The UC browser makes it possible for users to fast-forward ads, watch videos through a small browser window and download online videos while they are watching free videos from iQIYI. iQIYI brought an unfair competition action against Youshi Technology, which runs the UC browser, and Guangzhou Dongjing Computer Technology.  The Beijing Haidian District People's court has recently ruled in favour of iQIYI and ordered the Defendants to cease the acts complained of and pay compensation of 1 million Yuan (approx. US156,850.00) plus costs.

The Court held that iQIYI’s business model is to combine advertisements with its free videos,   which is lawful. Although users may still see ads with the Defendants’ fast-forward function (unlike filtering or blocking), the fast-forward function affects iQIYI's business model. The Defendants have, therefore, engaged in unfair competition.

The Beijing Haidian District People's court indicated that this case is the first of its kind nationwide.

因UC浏览器播放爱奇艺网站的免费视频时,可实现广告快进、小窗播放及在线下载,北京爱奇艺科技有限公司以不正当竞争为由将UC浏览器的经营者优视科技有限公司、被告广州市动景计算机科技有限公司诉至法院。近日,北京市海淀法院审结该案,判决二被告停止涉案广告快进、在线视频下载行为,赔偿原告经济损失100万元及合理费用等。

法院经审理认为,爱奇艺公司经营爱奇艺网站,当前主要的经营模式是向用户提供“广告+免费视频”播放服务,该经营模式不违反法律、法规的强制性规定,具有正当性、合法性。尽管广告快进未完全排除视频广告被呈现的机会,相较于将视频广告直接过滤或屏蔽,广告快进在对待视频广告方面已经有所缓和,但仍然是二被告通过UC浏览器改变爱奇艺网站对视频广告所做的专门设置的行为,破坏了爱奇艺公司的重要经营模式,对爱奇艺公司构成不正当竞争。

北京市海淀法院有关人士表示,该案系全国首例浏览器针对视频网站的广告快进、小窗播放等不正当竞争纠纷案。

External Link

7. Web Snapshot of Internet transaction accepted as evidence of prior art in patent infringement action 淘宝交易快照成判案依据

Cause of Action: Patent Infringement

诉由:专利侵权

Court of Trial: Guangdong Higher People's Court

审理法院:广东省高级人民法院

Type and Instance: Civil Disputes

案件类型及审由:民事纠纷

Concluding Date: N/A

审结时间:不详

Plaintiff: Lu Mou

原告:卢某

Defendant: A Hardware Factory

被告:某五金厂     

Lu Mou was the owner of a utility model patent for a simple Gondola.  In July 2013 she commenced patent infringement proceedings in the Fo Shan Intermediate People's Court.

During the first trial, the Defendant admitted to the production and sale of the allegedly infringing products, but argued that those products pre-dated the date of the patent.  It relied on two notarized letters, one showing the company's sales records and evaluation on the Taobao (China’s ‘everything e-commerce store’) and Ugong websites; the other showing orders and transaction snapshots on the Taobao website. The recorded time of the transaction was earlier than the application date of the patent in dispute. The court of first instance ruled in favour of the Defendant, dismissing the Plaintiff's claims

The Plaintiff appealed to the Guangdong Higher People's Court, arguing that the defence relied on by the Defendant could not be established on the basis of existing technology and that web snapshots of the transactions could not be accepted as evidence.

The Court held that the first notarization letter was unacceptable because its authenticity was difficult to establish because of the ease with which recorded information could be changed. The web snapshot of the transaction, on the other hand, could be relied on because the time of generation of the information for the snapshot could be verified on the basis of Taobao’s transaction generation rule.  The latter evidence, which showed that both the transaction and generation of web snapshots had occurred before the patent application date, could be relied on as evidence to support a prior art defence. Since the commodities recorded in the snapshot were identical to the patented product in terms of technological features, the Higher Court ruled that the Defendant had not infringed the Plaintiff’s patent.

卢某于2012年6月21日向国家知识产权专利局申请了“简易中岛式货架”的实用新型专利。2013年7月,她向佛山市中级人民法院起诉称,某五金厂在网上公布和销售的屈臣氏中岛货架A款、带灯中岛货架B款、带灯中岛货架C款均侵犯了其专利权,要求五金厂赔偿其损失。

该案一审期间,五金厂承认制造、销售被诉侵权产品,但辩称所使用的是现有技术,并提供了两份公证书作为证据,一份显示该厂在淘宝网及有功网的销售记录及评价;另一份记载了该厂在淘宝网上销售被诉侵权产品的订单及其交易快照,该订单的成交时间早于涉案专利申请日。一审法院认为,五金厂关于现有技术的抗辩成立,判决驳回卢某的诉讼请求。

卢某不服一审判决提出上诉。广东省高院二审查明,五金厂所提供的一份公证书记载了淘宝网某卖家店铺中发布的图片及销售记录,其中部分销售记录的出售时间,早于涉案专利的申请日。另一份公证书记载了一张购买“中岛式货架”的订单及其交易快照,成交或发布时间均早于涉案专利申请日。

二审争议焦点是:五金厂提出的关于现有技术抗辩是否成立、 被上诉人五金厂提供的网络证据会不会被采信,是判断该产品是否构成侵权的关键。法官认为,五金厂提供的第一份公证书记载了淘宝网等网站发布的产品信息,因其信息内容具有不稳定性和易更改性,无法确定网页信息的真实性。据此,法院认为这些作为上诉人的现有技术抗辩证据不足。对于五金厂提供的第二份公证书记载了淘宝订单交易快照内容,法院认为,淘宝官方网站发布的关于网站内部运营规则的信息应当予以采信。根据交易快照的形成规则,可以确定交易快照内信息的生成时间,并能够保证信息未经修改。该公证书记载的订单交易时间及交易快照形成时间都发生在涉案专利申请日之前,可作为本案现有技术抗辩的证据。根据交易快照商品与被诉侵权产品技术特征比对,二者完全相同。据此,广东省高院认定五金厂不构成侵权。

External Link